Wissenschaft kommunizieren – über Sprachgrenzen hinweg

Meine Karriere begann in der Wissenschaft mit dem Versuch, die Geheimnisse photosynthetischer Membranproteine zu lüften. Aber ziemlich schnell entdeckte ich meine Begeisterung für die Kommunikation. Mehr als 15 Jahre lang habe ich Kundengespräche geführt, Marketingkonzepte erstellt und Strategien für die Life-Science-Industrie entwickelt. Irgendwann wollte ich Neues lernen: Wissenschaftsjournalismus, Übersetzung, Transkreation, Einfache und Leichte Sprache. Alle meine Qualifikationen anwenden zu können und dabei immer auf dem neuesten Stand der Wissenschaft zu sein, ist für mich eine erfüllende und motivierende Erfahrung.

Recherche. Storytelling. Kommunikation.

Ich recherchiere wissenschaftliche Informationen, extrahiere die für Ihre Zielgruppe relevanten Informationen und schreibe eine Geschichte, die ihre Botschaft auf prägnante Weise vermittelt – die aber auch Spaß macht, an die man sich erinnert, die man gerne teilt. Diese Geschichte kann viele verschiedene Formen annehmen: Texte, Blogartikel, Videos, Infografiken oder sogar Gebrauchsanweisungen.


Als deutsche Muttersprachlerin mit exzellenten englischen Sprachkenntnissen schreibe und übersetze ich in beiden Sprachen. Um wissenschaftliche Erkenntnisse einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich zu machen, übersetze ich Inhalte in Einfache und Leichte Sprache. Einige meiner Projekte stelle ich Ihnen hier kurz vor. Bitte kontaktieren Sie mich, wenn Sie mehr erfahren möchten.

 

Ute Boronowsky

Diplom in Biologie,
Universität Münster,
Promotion in Pflanzenbiochemie,
Universität Bochum

  • 5 Jahre Forschungsarbeit (Deutschland/USA)
  • 15 Jahre Vertrieb & Marketing, Biotechnologie
  • >3 Jahre Freelancer für Pharma & Biotech
     

"Ute kommuniziert effizient und freundlich mit unseren Kunden. Sie ist in der Lage, aus den bereitgestellten Informationen schnell die relevanten Punkte zu identifizieren, die wir in unseren Videos berücksichtigen müssen. Mit den Skripten, die sie für uns schreibt, können wir komplexe wissenschaftliche Themen in nur zwei Minuten erklären - zielgruppengerecht aufbereitet für Laien, Kooperationspartner oder Investoren. Ute bringt eigene Ideen ein und liefert immer pünktlich. Es macht Spaß, mit ihr zusammenzuarbeiten.“

Frank Metzel, CEO Life Science Animation

"Ute hat mich in einem größeren Projekt unterstützt und dabei Grafiken und Abbildungen in Texte für Sehbehinderte umgewandelt. Diese anspruchsvolle Aufgabe hat sie mit Bravour erfüllt! Ich würde jederzeit wieder mit ihr zusammenarbeiten!"

Henrike Doerr
Inhaberin Textwelten - Lektorat und Redaktion

Reden wir über Ihre Projekte

Erzählen Ihre Daten eine schlüssige und überzeugende Geschichte? Verstehen Ihre potenziellen Kundinnen und Kunden, Investorfirmen oder Kooperationspartner, was Ihre Technologie auszeichnet? Reden wir darüber.